dimarts, 17 de juny del 2014

maleta de màgia petita


4 comentaris:

Carme Rosanas ha dit...

Bonica maleta!!

Petita és la maleta o la màgia?

Ara m'has fet dubtar perquè jo també a vegades faig màgia, però petitona...

iruna ha dit...

que bonic, màgia petita :)

jo també he tingut lo dubte de si petita va referit a la maleta o a la màgia, o si ho has fet expressament per a fer-mos dubtar, donant tu mateix este puntet de màgia (petita).

Carme Rosanas ha dit...

Entre mags petits... somriures grans.

miquel ha dit...

carme i iruna, se'm va acudir que quan un complement complementa un altre complement, el darrer complement també es pot referir al substantiu. En aquest cas, petita, sense ànim pejoratiu, fa referència a la maleta i a la màgia, o al que triï la lectora.

Ja saps, Carme, que sóc fan de la teua màgia, de la que conec; de l'altra -si n'hi ha més- ja me'n faràs una petita demostració :-)

Visca les petiets màgies, Iruna.